Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - detan

검색
원문 언어
번역될 언어

약 74개 결과들 중 41 - 60
<< 이전1 2 3 4 다음 >>
84
원문 언어
터키어 mekanin cennet olsun erkan ocakli. sapla kalbime...
mekanin cennet olsun erkan ocakli. sapla kalbime bicagi ama fazla derine inme cünkü orada sen varsin

완성된 번역물
프랑스어 Erkan Ocaklı, ....
영어 Erkan Ocaklı
네덜란드어 Erkan Ocaklı
89
원문 언어
터키어 yaÄŸmura göre...
Öpüşmelerimiz yağmura göre
Odamız öpüşlerimize göre
Ve dünya odamıza göredir
Ve biz dünyaya göreyiz.

완성된 번역물
프랑스어 Selon la pluie ...
스페인어 Según la lluvia
이탈리아어 secondo la pioggia...
21
원문 언어
터키어 Bende seni özledim aÅŸkım.
Bende seni özledim aşkım.
şimdidenn teşekkürlerrr :)

완성된 번역물
프랑스어 Tu m'as manqué aussi, mon amour.
스페인어 Yo también te he extrañado
125
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 NASILSINIZ? BEN IYIYIM ÇAYI HAZIRLA GELIYORUM...
NASILSINIZ?
BEN IYIYIM
ÇAYI HAZIRLA GELIYORUM
BUGÜN HAVA ÇOK GÜZEL
ÇOCUKLAR NE YAPIYOR?
TUTKU
KAHVALTINI YAPTINMI?
BUGÜN ÇOK GÜZEL GÖRÜNÜYORSUN

완성된 번역물
프랑스어 Comment allez-vous?
50
원문 언어
터키어 biz isyan mahlesinde büyüdük, doÄŸarken yazılmıs...
biz isyan mahlesinde büyüdük, doğarken yazılmıs Çile anlıma

완성된 번역물
영어 cile
프랑스어 Nous avons grandi dans un quartier rebelle...
네덜란드어 we zijn opgegroeid in een wijk vol rebellie...
33
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Personnage de fiction préféré
Vous êtes mon personnage de fiction préféré
yukarıdaki cümlenin anlamını ve soru olup olmadığını merak ediyorum

완성된 번역물
터키어 Siz benim favori karakterimsiniz.
143
원문 언어
터키어 canım sevgilim ben seni bu gün çok sevdim yine...
canım sevgilim(Karaca)ben seni bu gün çok sevdim
yine ben seni yarında seveceğim
bundan böyle seni devamlı büyüyen bir aşkla seveceğim çünkü sen sevilmeye layıksın aşkım

완성된 번역물
프랑스어 Ma chérie, mon amour...aujourd'hui je t'ai beaucoup aimée encore une fois...
18
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 verin bennim sevdigimi
verin bennim sevdigimi

완성된 번역물
프랑스어 Donnez-moi celui que j'aime
9
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 asikim sana
asikim sana

완성된 번역물
프랑스어 Je suis amoureuse de toi
31
원문 언어
터키어 SENDE UNUTMA BENDE SNI GALIBA...
SENDE UNUTMA BENDE SENI GALIBA SEVDIM
Bonjour merci de bien vouloir me traduire ce texte;c est mon ami qui m envoie des textos et comme je ne conais pas cette langue... merci

완성된 번역물
프랑스어 Toi non plus n'oublie pas. Moi ...
71
원문 언어
덴마크어 hej du min
hej du min jeg elsker dig over alt på jorden,du kom til mig og jeg kom til dig, du min.
mine venner er det beste

완성된 번역물
프랑스어 Salut , mon chéri
터키어 Canım
전통 중국어 你好,我親愛的
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
bayan sevgiliye söylenecek sözler

완성된 번역물
프랑스어 J'existe pour t'aimer
374
원문 언어
프랑스어 Vouz avez souhaité recevoir une information sur...
Vouz avez souhaité recevoir une information sur les derniers paiements effectués en votre faveur. voici le détail des prestations versées par note institution.
paiement du 31.03.2008
au titre de votre pension de retraite de btr-retraite
Pour la pérode du 01.04.2008 au 30.06.2008
Par Virement Etranger domicilié sur votre compte
montant brut:
Charges sociales:
Récupération sur créances:
Saisies:
Divers:
abonnement Fil des Ans et/ou Cotisation Frais médicaux:
Montant net payé:

완성된 번역물
터키어 Emeklilik maaşı
359
원문 언어
프랑스어 Mon homme, ma vie,
Tu es mon homme
Tu es ma vie
J’aimerais me blottir dans tes bras
Sentir ton corps contre mon corps
Qu’ensemble nous fassions plus qu’un
Tu es ma joie de vivre
Tu es mon cœur, mon corps, et mon âme
Tous les jours et toutes les nuits tu es dans mes pensées
Toi que j’aime tant
Aujourd’hui cela fait un an et 1 mois que nous sommes ensemble
Je veux vivre à tes côtés toute ma vie,
Que nous construisions notre famille.
Je t’aime et je t’aimerai toute ma vie.

완성된 번역물
터키어 ErkeÄŸim
280
원문 언어
프랑스어 Quels sont les éléments qui permettent de...
Quels sont les éléments qui permettent de déterminer l’environnement dans lequel va intervenir le fournisseur ?
Pour cela on verra dans une première partie de quelle manière l’information nécessite d’être recueillie de manière pertinente. Ensuite, on verra quels sont les critères déterminants dans le recueil de l’information lorsque l’humain sert d’intermédiaire.
<edit> "maniere" with "manière" and "critere" with critère"</edit> (09/15/francky)

완성된 번역물
루마니아어 Care sunt elementele care ne permit ...
터키어 Tedarikçi
38
21원문 언어21
터키어 Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM...
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
Edits done according to turkishmiss notification /pias 081024.
(yaniş --> yanlış)

완성된 번역물
영어 If loving you is wrong, I do not want the truth
프랑스어 t'aimer
130
원문 언어
세르비아어 Zdravo Mert. Sta se radi u Turskoj. Kako je...
Zdravo Mert. Sta se radi u Turskoj. Kako je Dogan.
Jer ste bili na jos nekom kampu. Kako ste proveli zadnje dane u Varsavi. Jer ste nasli neke devojke

완성된 번역물
터키어 Merhaba Mert. Türkiye’de ne var ne yok?
프랑스어 Salut
<< 이전1 2 3 4 다음 >>